Cornelis Vreeswijk Genootschap

Op de site van het genootschap staat een bijzonder vermedling over de vertaling die Adri maakte

van het lied Babyland.

Cornelis Vreeswijk Genootschap

14 maart om 19:23  · 

Babylân – Adri de Boer https://share.getcloudapp.com/2NuELgEN

Rond de jaarwisseling nodigden we onze leden en “volgers” uit om een vertolking van lied à la “Cornelis´ in te zenden, met de toezegging dat we dit dan zouden plaatsen op onze site. Daarbij beloofden we aan de eerste inzenders ook een exemplaar van het pas verschenen boekje van Hans van den Pol: “Op het pad naar de Tempel”. ( U kunt nog steeds wat inzenden!)

Als eerste in de reeks prijswinnaars is de Friese troubadour Adri de Boer verkozen. Hij besloot ruim een jaar geleden om het lied “Babyland” in het Fries te vertalen. Het resultaat mogen we nu laten horen. Het nummer verschijnt na de zomer op zijn nieuwe solo album ‘Geandewei’ ( ‘Gaandeweg’ ).

Reagearje

required